Cart
Product categories
Support Us!
If you like what I do please support us on Ko-fi or Patreon.
Follow Us!
Join Our Newsletter!
Vote For Us!
Login
Polls

Events
-
Pasadena Comic Con
Dates: May 24
Location: Pasadena Convention Center, 300 E Green St, Pasadena, CA 91101, USA ( MAP)Details:We will be at the Pasadena Comic Con on January 26th. See some of you there for this one day event!
Purchase tickets online at here: https://www.tixr.com/groups/pcc/events/pasadenacomiccon-pasadena-comic-con-2025-115248
-
San Diego Comic Con: SP-N7
Dates: Jul 23 - 27
Location: San Diego Convention Center, 111 Harbor Dr, San Diego, CA 92101, USA ( MAP)Details:Clint & Dawn Wolf will be at San Diego Comic Con, as Lab Reject Studios. We will be at booth N7 in Small Press.
6 thoughts on “542 – Catching Up”
Keith
Some friction, but yeah. IRL, I’d like these two…they should have kids. 😉
Dawn
I might have to draw out what their kid would look like. First thought is that their kid would look like Ongo Gablogian from “It’s Always Sunny In Philadelphia”
Scarsdale
He’s pushing 60, she’s maybe 30, more likely less. Chuck is most likely shooting blanks, and besides, he’s talking to her like a baby sister than a love interest.
ConcordBob
It is really hard to have a favorite character, as there are so many good ones. But I think Rosa is my favorite. Chuck is a good accomplice in sneaking work, but not much for romance. Uugh.
Otaku
I mean, if they don’t have at least an inkling of what’s going down, I’m actually disappointed in Clearstream. If anything, I’m starting to wonder if they caught on and realized “Wait, we can use this.”
Because of course they can. 😉
Dr. Norman (not a real doctor)
I’m way ahead of you – I’ve been waiting for you to catch up. From November 2020:
I would hope for nothing less – her and Chuck have the potential for a great deal of positive mischief.
Speaking of which, I received the email notifying me that my order for the NSFW “Chuck and Rosa Finally Do It” (age verification required) limited edition hardcover is going to be delayed due to the pandemic. I think it’s really cool that you’ll be adding some additional stretch goal goodies when it ships – thanks for all your story and art.
As for the inscription, ” We owe it all to you ” will be sufficient.
Latest Comics
#44. 42 -Taking Care Of Business
47 Aug 25, 2010
#43. 41 – Meet and Greet
47 Aug 18, 2010
#42. 40 – Here Comes the Cavalry
43 Aug 11, 2010
#41. 39 – Spurred to Action
45 Aug 04, 2010
#40. 38 – Here Comes Trouble
49 Jul 28, 2010
#39. 37 – Different Views
54 Jul 14, 2010
#38. 36 – Horse With A Name
45 Jul 07, 2010
#37. 35 – Food For Thought
50 Jun 30, 2010
#36. 34 – The Unkindest Cut
47 Jun 23, 2010
#35. 33 – Farm Fresh
48 Jun 16, 2010
#34. 32 – Business Plans
49 Jun 02, 2010
#33. 31 – Desert Rose
49 May 26, 2010
#32. 30 – Silent Commentary
49 May 19, 2010
#31. 29 – Perils Of The Profession
44 May 12, 2010
#30. 28 – You Don’t Need A Body
46 May 05, 2010
#29. 27 – Executive Oversight
49 Apr 28, 2010
#28. 26 – Menace To Merchandise!
47 Apr 21, 2010
#27. 25 – Catastrophe To Commodity!
53 Apr 14, 2010
#26. 24 – When Advertisements Attack
50 Apr 07, 2010
#25. EPISODE TWO
49 Apr 06, 2010
Latest Chapters
Episode 22
Episode 21
Episode 20
Episode 19
Episode 18
Episode 17
542 – Catching Up
Now you're getting the idea, Chuck!
More on language: the blame game…
Human customer: Nice day, isn’t it?
Klingon shopkeeper: I do not care! Buy something or get out!
Terribly rude from our perspective. Of course, from the Klingon perspective it’s the human being terribly rude. The implication of course is that this conversation would have to take place in a human language in order to be asking the rhetorical question in the first place. Or perhaps there are the famous Star Trek universal translator devices involved, but while they might be able to approximate words, they can’t bridge the cultural divide. But Klingon is a made up language, right? Real languages don’t have these issues! Don’t be too hasty. One example I find fascinating is that when Dawn was taking a class in Japanese, she mentioned how a lot of statements were… non-targeted? By contrast, the English language seems to want to wallow in the blame game. Where the Japanese phrase might be “the cup has broken,” considering that the most important information, English always wants to know whodunnit. “Greg broke the cup.” We don’t really think about it, and there are more or less polite ways to phrase it, but taken as a whole English comes off as much more accusatory. It’s not enough that we express the chicken is burned, even if it’s obvious by implication who burned it. Nope, we want to hear you say it, Greg. Say, “I burned the chicken.” There is a popular hypothesis in the linguistics world that the way we speak influences the way we think, and vice-versa, and if true I can’t help but wonder if this phenomenon makes native speakers of English less efficient in terms of problem-solving. We have to struggle past the blame game before we actually address the key issue that the cup is broken or the chicken is burnt. Perhaps that’s why the Faceless Men in Game of Thrones adopted their peculiar dialect where, for example, “a girl has no name.” I mean, on the flipside you certainly wouldn’t want to just declare “My wallet has been stolen!” if you know who did it and that guy is currently fleeing down the street. Precious seconds for onlookers figuring out the context would be a detriment compared to you pointing and shouting “That guy in the green shirt took my wallet!” Again, I’m no linguist so take all this with a grain of salt. Even linguists are divided on the concept. But it’s certainly food for thought if you’re writing interactions between Klingons and humans, or elves and dwarves, or even something closer to home.Calendar
BlueSky Latest Posts
Writer’s Blog Archives